Письмо Мэта к Илейн))) Я ржала вслух, напугав весь вагон в метро))
"Твоя Треклятая Каралевская Заноза в Моей Заднитце,
читать дальшеПраклятье, мы ждём сдесь, чтобы погаварить с тобой, и мы начинаем злиться нервничать. (Это значит - злится). Том гаварит, что ты теперь Каралева, но я щитаю, что это ничего ниминяет, потому что ты вела себя как каралева всекда и висде. Не забывай, что я таскал вытасчил твою харошенькую попку из неприятнастей в Тире, а тогда ты вела себя, будто каралева, так что с чего бы мне удевляться, что ты видёшь себя точна также, раз действительна стала каралевой.
Так что, я думаю, мне придется обращаться с тобой как с растреклятой Каралевой и отправить тебе праклятое пасланье, изложив все высоким слогом, чтобы привлечь твоё внимание. Я даже воспользовался сваим кольцом в качестве печати для этой бумажки приличия. Так что эта - мой офисциальный салют. Поэтому, ПЕРЕСТАНЬ РАСТРЕКЛЯТО ОТМАХИВАТЬСЯ ОТ МЕНЯ, чтобы мы могли паговарить. Мне неабходимы твои литейщики колоколов. Эта треклятски важно.
Мэт.
П.С. Салют означает приветсвие.
П.П.С. Не обращай внимания на зачеркнутые слова и ошибки. Я собирался периписать письмо, но Том так смиялся нада мной, что я решил оставить, как есть.
П.П.С. Не обращай внимания, что я назвал твою попку харошенькой. Я немного времени тратил на то, чтобы расматривать ее, так как понимал, что ты бы выцырыпала мне за это глаза. Кроме того, теперь я жинат, так что все это не важно." (с) Башни полуночи. Колесо времени. Роберт Джордан, Брэндон Сандерсон
@темы:
Улыбнуло,
Колесо плетет так, как желает колесо...